Pronombres demostrativos, czyli zaimki wskazujące zdecydowanie ułatwiają nam hiszpańską komunikację. To dzięki nim możemy wskazać na wybraną rzecz lub osobę. Jak zatem powiedzieć ta dziewczyna, ten samochód czy tamte wspomnienia? Wiem, że obok rodzajników, zaimki również sprawiają wiele kłopotów moim estudiantes. Jednak przy odrobinie praktyki, z pewnością będzie to jeden z Twoich ulubionych tematów gramatycznych. Zobaczysz, że zaimki wskazujące w hiszpańskim nie są takie straszne jak wszyscy opowiadają:D
ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER I KORZYSTAJ Z DODATKOWYCH MATERIAŁÓWCzym są zaimki wskazujące?
Warto wiedzieć, że w języku hiszpańskim podobnie jak w języku polskim mamy kilka rodzajów zaimków. Dzisiaj omówimy sobie jedne z nich czyli zaimki wskazujące. Jak wspomniałam wcześniej, zaimki wskazujące pomagają nam wskazać daną rzecz lub wydarzenie. Co więcej, zaimki wskazujące dopasowują się zarówno do rodzaju, jak i liczby danego rzeczownika, któremu towarzyszą.
Na co musisz jeszcze zwrócić uwagę? W języku hiszpańskim pojęcie przestrzeni jest zupełnie inne. O co chodzi? To co nas Polaków dziwi to 3 stopnie oddalenia danej rzeczy/osoby. W języku polskim dzielimy ją sobie na tu i tam. W hiszpańskim na tu, tam (trochę dalej, ale w miarę blisko) i tam, ale daleko.
Na pewno, ucząc się języka hiszpańskiego wiesz, że mamy dwa rodzaje męski i żeński. Jeśli jednak chcesz sobie odświeżyć ten temat, zachęcam Cię do przeczytania wpisu o rodzajnikach, który niedawno ukazał się na blogu. Wracając do tematu zaimków, w hiszpańskim nie mamy typowego rodzaju nijakiego, tak jak w języku polskim. Jednak ucząc się zaimków wskazujących możesz spotkać neutralne formy czyli demostrativos neutros. Użyjemy ich jeśli potrzebujemy wskazać na coś, co z naszej perspektywy nazwy nie ma lub nie potrafimy tego określić. Mamy podobnie jak w przypadku innych zaimków trzy stopnie oddalenia.
ESTO ESO AQUELLO
¿Qué es esto? – Co to jest?
Naucz się hiszpańskiej gramatyki z moją książką! 📖
Napisałam ją, żeby pokazać, że hiszpańska gramatyka nie jest taka straszna. Użyłam ciekawych i życiowych przykładów. Koniec z nudnymi zadaniami! Wykorzystałam cytaty z hiszpańskiej i latynoskiej popkultury: piosenek, seriali, filmów żeby Twoja nauka była przyjemna i zarazem jeszcze bardziej skuteczna.
Drugie użycie to…
Ciekawostką jest, że zaimków tego rodzaju możemy używać nie tylko do określenia fizycznej odległości, ale także nieco bardziej metaforycznie. Mianowicie, używamy ich do zdefiniowania jakiegoś momentu w czasie, szczególnie przeszłym. To stąd wzięły się określenia:
Esta semana – W tym tygodniu
Este mes – W tym miesiącu
Este año – W tym roku
Aquel día – Tamtego dnia
Podczas opowiadania historii musimy pamiętać, że w czasie przeszłym częściej będziemy używać form ese, esa, esos, esas, ponieważ wydarzenia, o których wspominamy są już zakończone. Można przyjąć, że są od nas oddalone. Z kolei este, esta, estos, estas zastosujemy zazwyczaj kiedy coś jeszcze trwa (tydzień lub dzień, który się nie skończył, jest względnie blisko nas). Oto przykłady:
Esta semana Alicia ha trabajado mucho. W tym tygodniu Alicja dużo pracowała.
Este año tengo que estudiar español cada día. W tym roku muszę uczyć się hiszpańskiego codziennie.
Jak zauważyłeś temat zaimków jest bardzo obszerny, ale dzięki Twojej systematyczności, z pewnością szybko go opanujesz. Pamiętaj, że zrobiłeś kolejny krok aby nauczyć się języka hiszpańskiego. Oby tak dalej!
Pobierz zeszyt ćwiczeń 📝
Jak już mówiłam praktyka jest bardzo ważna. Dlatego przygotowałam dla Ciebie specjalny zeszyt ćwiczeń w PDF, aby przećwiczyć zaimki wskazujące (możesz wydrukować go w dowolnej chwili). Jestem pewna, że z dnia na dzień będziesz widział swoje postępy. Zeszyt ćwiczeń dostępny jest na agatauczy.pl/skarby. Strona zabezpieczona jest hasłem, które poznasz po zapisie na mój newsletter.