Jak uczyć się hiszpańskiego z filmów i seriali?

jak zacząć uczyć się hiszpańskiego
– Czy możesz w końcu wyłączyć ten serial i zabrać się za coś sensownego? – któż z nas nie padł ofiarą tego z pozoru niewinnego pytania. “Coś sensownego” oznacza w tym wypadku wszystko, poza oglądaniem ulubionej produkcji. Dlatego z odsieczą przybywam ja! Bo w końcu na ten bezpodstawny zarzut można odpowiedzieć: Ale ja się uczę! I to będzie prawda. W czasach, kiedy sporą część obowiązków przyszło nam wykonywać online, nikogo już nie dziwią alternatywne metody nauczania. Dlatego dziś o tym jak uczyć się hiszpańskiego z filmów i seriali.

Jak uczyć się hiszpańskiego z filmów i seriali skutecznie?

Zakładam, że skoro trafiłeś na któryś z moich kanałów w social mediach, interesuje Cię nauka hiszpańskiego. Ja jestem właśnie od tego, żeby podpowiedzieć Ci w jaki sposób ją uatrakcyjnić i ułatwić. Dziś o hiszpańskich serialach, bo furora jaką ostatnio robią na platformach internetowych, onieśmieliła nawet ich twórców. Pamiętaj, że to od poziomu Twojego języka i przede wszystkim od zaangażowania będzie zależał sukces tego przedsięwzięcia.
Jeśli podejmiesz się nauki z seriali, musisz pamiętać, że na margines należy zepchnąć warstwę relaksacyjną takiego oglądania. Wówczas bowiem pracujesz nad podniesieniem swoich umiejętności językowych między innymi właśnie po to, by ten sam serial móc obejrzeć kiedyś w oryginale. Celem jest nauka. Środkiem do jego osiągnięcia – serial, który wybierzesz.

Wybierz serial lub film który Cię interesuje

Na moim kanale polecałam Wam już, co można obejrzeć po hiszpańsku – były to zarówno bajki dla dzieci i nieco poważniejsze propozycje dla dorosłych. I to wcale nie jest tak, że pełnoletność sprawia, że będą dotyczyły Cię tylko “dorosłe” pozycje filmowe i serialowe. Otóż nie. Musisz pamiętać, że najlepsze efekty uzyskasz oglądając serial zgodny z Twoimi potrzebami językowymi. Zacznij od bajek, które z założenia przeznaczone dla dzieci, nie będą epatowały skomplikowanymi zwrotami i wyrażeniami, a Tobie łatwiej będzie uzyskać zamierzony efekt. Bohaterowie bajek bardzo często wykonują czynności, o których opowiadają. To kolejna zaleta. Jeśli czegoś nie zrozumiesz, ułatwi to poznanie nowych słów lub zwrotów z kontekstu. Gdy siły pozwalają Ci zmierzyć się z bardziej zaawansowanym słownictwem, wówczas zajrzyj do moich propozycji serialowych. Na marginesie dodam jednak, że warto też przyjrzeć się meksykańskim produkcjom (np. La casa de las flores). Możesz wówczas usłyszeć prosty – jak to mawiają moi estudiante – ‘mówiony’ hiszpański.

Jak uczyć się hiszpańskiego z filmów i seriali – mój sposób

No dobrze, ale jak zacząć tę całą naukę? Już tłumaczę i zacznę raczej na odwrót od tego, czego nie robić. Nie polecam oglądania produkcji dubbingowanych. Jak wiecie dubbing jest dość specyficzną i indywidualną kwestią niemal w każdym kraju, dlatego tę opcję warto na samym początku omijać szerokim łukiem. Skoro już to ustaliliśmy, przejdźmy do tego, jak zakończyć misję serial sukcesem. Proponuję Ci, żebyś spróbował obejrzeć wybrany fragment lub odcinek bez napisów. Jeśli jest to jednak dla Ciebie zbyt trudne – włącz je, ale tylko po hiszpańsku. Spróbuj się osłuchać, nie cofaj i nie pauzuj. Jednak jeśli jakieś słowo lub zwrot Cię zainteresowały zanotuj je tak, jak rozumiesz i zapisz także moment, w którym ono się pojawiło. Będzie Ci to potrzebne w drugim etapie nauki. Bowiem kiedy obejrzysz już całość, wróć do swoich notatek, przewiń oglądany fragment do etapu na którym Twój zwrot się pojawił i odsłuchaj go jeszcze raz. Odsłuchaj, powtórz, odsłuchaj, powtórz, odsłuchaj i… tak, powtórz. Zostań cieniem aktora, który wypowiada zanotowaną przez Ciebie kwestię. Gwarantuję Ci, że opanowany w ten sposób zwrot wejdzie do Twojego słownika na stałe.

Uwaga, frustracja!

To zupełnie naturalne, że oglądanie, słuchanie i czytanie w obcym języku serialu, którego fabułę chciałbyś znać, ale nie pozwala Ci na to bariera językowa rodzi frustrację. Stop. To tylko sprawdzenie, pomoc. Nie skupiaj się na tym, czego nie wiesz. Bądź dumny z tego, co zrozumiałeś lub z tego, czego udało Ci się nauczyć. Zastanów się, czy po odsłuchaniu fragmentu coś się zmieniło? Czy jest Ci łatwiej porównać tekst do tego, co słyszysz? Czy jakieś słowo może wejść do Twojego słownika na stałe? Udało się? Brawo! Nie? Spróbuj jeszcze raz. Nie rezygnuj z czegoś, co może stać się wspaniałe tylko dlatego, że teraz jest trudne.

Moje pomoce naukowe

Nie byłabym nauczycielem z krwi i kości, gdybym pod koniec nie poleciła Wam pomocy, które mocno ułatwią Wam taką naukę. Wróć do swoich notatek – ja prowadzę serialowy zeszyt, w którym zapisuje wszystkie ciekawe zwroty, tytuł oraz minutę, w której się pojawiły. To znacznie ułatwia później ich odszukanie na wypadek, gdybyśmy chcieli sobie coś przypomnieć. Lub wręcz odwrotnie upewnić się, że wszystko dobrze pamiętamy. Kolejno wszystkie zapisane zwroty możemy wrzucić do jakiejś aplikacji. Ja osobiście polecam quizlet – dobrze mi się na nim pracuje, jest przejrzysty i łatwy w obsłudze. Z resztą w mojej grupie na facebooku to estudiante wymieniają się pomocami naukowymi i dla mnie, jako nauczyciela jest to bardzo budujące. Jeśli chcesz, dołącz do nas. Tam pomagamy sobie ze wszystkimi językowymi trudnościami. Kolejno na spotkanie początkującym lingwistom wyszedł netflix i uruchomił wtyczkę Language learning with Netlix. Umożliwia ona oglądanie seriali z napisami w dwóch językach, na przykład polskim i hiszpańskim. Możesz wówczas porównać, jak wygląda tłumaczenie na bieżąco. Chociaż może skusisz się na duet hiszpański – angielski? Co dwa języki, to nie jeden przecież.

Know – how

Tutaj na blogu, ale także na instagramie, you tube czy na mojej grupie udzielam Ci tylko wskazówek, dzięki którym przyswajanie języka może pójść Ci łatwiej. Jednak w dużej mierze, to moi uczniowie inspirują mnie i siebie nawzajem do poszukiwania nowych rozwiązań naukowych, pomagają sobie wtedy, kiedy ja nie mam dostępu do kanałów. Wszystkie uwagi skrupulatnie notuję, a newsletter, który tworzę zawsze podpowie czego można spodziewać się po spotkaniu z naszym hiszpańskim.

Jak możemy sobie pomóc w tym przypadku? Przekształć zapisane wcześniej zwroty na te same, mówione z innej perspektywy. Jeśli bohater serialu mówił coś w pierwszej osobie liczby pojedynczej, Ty napisz jakby to brzmiało w innych. Będziesz potrzebował, żeby ktoś sprawdził poprawność Twojego ćwiczenia – nic prostszego. Zajrzyj do grupy, dodaj swoje notatki i ku mojej wielkiej radości spora część estudiante ruszy Ci z pomocą. Tak było na livie, na podstawie którego powstał ten wpis. I tym razem ja potrzebowałam pomocy. Polecałam Wam seriale, z których ja korzystam, by podszkolić swój hiszpański i jak to w ferworze walki bywa (a tak naprawdę z nieczytelnej notatki nie wynikało) wyleciał mi z głowy jeden tytuł. Niemal od razu kilkoro z Was podrzuciło właściwy tytuł (“Siempre bruja”), a ja z czystym sumieniem mogłam jeszcze dodać, żebyście zapoznali się z “El ministerio del tiengo” , “Internados”, “El braco”.

Bardzo zachęcam Cię do tego sposobu nauki. Wszak któż z nas nie lubi wracać do ulubionych seriali? A każdy taki powrót, to nowa porcja wiedzy!

Escrito por
Más de Agata

Konstrukcje z gerundio

Znamy już kilka podstawowych, hiszpańskich zagadnień. Umiemy powiedzieć trochę o naszych zwyczajach,...
lee más