Czasy przeszłe w języku hiszpańskim – to musisz o nich wiedzieć!

czasy przeszłe w języku hiszpańskim

Czy wiesz, że w języku hiszpańskim istnieją aż cztery czasy przeszłe? To może być jeden z powodów, dla których Polacy, tak obawiają się tego tematu na lekcjach gramatyki. W języku polskim mamy tylko jeden czas przeszły, dlatego ciężko nam porównywać i szukać podobieństw. Mam też dobrą wiadomość: kiedy skończysz czytać ten artykuł, będziesz już o krok bliżej do opanowania czasów przeszłych w języku hiszpańskim! Czeka na Ciebie również niespodzianka.

Jakie czasy przeszłe występują w języku hiszpańskim?

Warto również wiedzieć, że w języku hiszpańskim istnieją także tryby. Czym są tryby i kiedy się ich używa? Myślę, że będzie to idealny temat na kolejny artykuł.

Czasy przeszłe w języku hiszpańskim – jaki czas jest najczęściej używany?

Jaki czas przeszły używamy najczęściej w języku hiszpańskim? Moim zdaniem, najbardziej przydatnym czasem jest Pretérito Indefinido. Choć wielu uczniów uważa ten czas za najtrudniejszy i zmaga się z licznymi odmianami i nieregularnościami, gdy już się go nauczymy, będziemy mogli bez problemu dogadać się z ludźmi w Hiszpanii czy Ameryki Południowej.

Kiedy używamy Pretérito Indefinido? Za pomocą tego czasu wyrazisz między innymi czynności, które są już zakończone. Takie, do których nie ma już powrotu np. trabajé – pracowałam, compré – kupiłam, bailamos – tańczyliśmy, cocinaron – ugotowali.

Kolejną niespodzianką dla uczniów, którzy zaczynają przygodę z Pretérito Indefinido, jest odmiana czasowników zakończonych na – AR. W pierwszej osobie liczby mnogiej mamy identyczną formę jak w teraźniejszości np. trabajamos – pracujemy/pracowaliśmy.

Teraz pewnie zastanawiasz się, jak rozróżnić te formy… W takich zdaniach musisz spojrzeć na kontekst lub marcadores temporales, czyli znaczniki (okoliczniki) czasu. W Indefinido takim znacznikiem czasu będzie: ayer – wczoraj, la semana pasada – w zeszłym tygodniu, czy hace dos meses – dwa miesiące temu. Spójrzmy na przykłady:

Hoy trabajamos. – Dziś pracujemy.

Ayer trabajamos – Wczoraj pracowaliśmy.

Co jest jeszcze bardzo istotne w Indefinido? Prawidłowe akcentowanie! Trzeba o tym pamiętać, bo możemy zostać źle zrozumiani.

Te invito a un café. – Zapraszam cię na kawę.

Te invitó a un café. – Zaprosił cię na kawę.

Jak widzisz, akcent ma znaczenie. Warto o tym pamiętać już od początku naszej przygody z czasem przeszłym.

Zacznij używać czasów przeszłych już od początku nauki.

Kolejny czas przeszły, który również warto poznać na poziomie początkującym hiszpańskiego to Pretérito Perfecto. To czas złożony, a do jego powstania potrzebujemy czasownika posiłkowego haber. Jakie są przykładowe formy?

he bailado, has hablado, ha trabajado, hemos escuchado, han cantado

Jeśli chcesz dokładniej przyjrzeć się budowie tego czasu, obejrzyj mój film na YouTube, gdzie omawiam jego tworzenie.

Dodatkowo warto wiedzieć, że tego czasu nie użyjemy w Ameryce Południowej czy w niektórych regionach Hiszpanii: Galicji, Asturii i Leon. Co ciekawe, w Ameryce Południowej, Pretérito Perfecto został całkowicie wyparty przez Indefinido. Warto o tym pamiętać planując daleką podróż do Meksyku czy innych krajów Ameryki Południowej. Oczywiście zostaniemy zrozumiani, ale dla rodowitych mieszkańców bardziej naturalne będzie użycie Indefinido.

Jeśli chcesz uporządkować swoją wiedzę i dopasować czas przeszły do odpowiedniej sytuacji, zachęcam Cię do sprawdzenia kursu online o czasach przeszłych, który stworzyłam we współpracy z dr Agnieszką Martínez Lozano. Szczegóły i więcej informacji znajdziesz na końcu artykułu. 🙂

Czasy przeszłe to milion wyjątków? Niekoniecznie!

Trzeci czas przeszły, który omówimy to Pretérito Imperfecto. Ucząc się tego czasu, trochę odetchniemy od nauki wyjątków, jest ich niewiele, a dokładnie trzy: ser, ir, ver.

Formy regularne to np. hablaba, hablabas, hablaba, hablábamos, hablabais i hablaban

Czasownik tener odmieniony w tym czasie to: tenía, tenías, tenía, teníamos, teníais, tenían.

Bądź czujny z akcentami, jeśli nie chcesz zostać źle zrozumiany, bo np. tenia (bez akcentu) to tasiemiec. To może Ci pomóc uniknąć niepotrzebnej wpadki.
Warto także zapamiętać, że w czasie Pretérito Imperfecto pierwsza i trzecia osoba, czyli yo i él/ella mają identyczną formę. Jak wspomniałam wcześniej, w takich zdaniach najważniejszy jest kontekst zdania. O czym już dobrze wiesz. 🙂

Czas przeszły, dla ambitnych uczniów

Ostatni czas przeszły, to Pretérito Pluscuamperfecto, który jest rzadziej używany. Możemy się z nim spotkać po raz pierwszy na poziomie średniozaawansowanym. Jest to czas zaprzeszły. Przykład: Leí lo que me habías escrito. – Przeczytałem to, co mi napisałaś.

Jest to również czas złożony, do którego potrzebujemy czasownika posiłkowego haber, odmienionego tym razem w czasie przeszłym. Dobrym pomysłem jest zaczęcie jego nauki po opanowaniu trzech wcześniejszych czasów. Wtedy, kiedy nie będzie już dla nas problemem używanie ich w praktyce (a to i tak na początku sporym wyzwaniem).

Zacznij używać czasów przeszłych swobodnie i bez stresu

Rozróżnianie czasów przeszłych jest dla ciebie wyzwaniem? Marzysz o tym, aby w końcu zacząć ich używać w praktyce? A może chcesz w końcu opanować wszystkie odmiany, które wiecznie spędzają Ci sen z powiek? Zapisz się na kurs online z czasów przeszłych, prowadzony przez dr Agnieszkę Martínez Lozano! W kursie nie zabraknie dokładnego omówienia odmian i zastosowań trzech najważniejszych czasów przeszłych. Dodatkowo w module 4 czeka na Ciebie porównanie czasów. Dzięki temu poznasz również podstawowe i zaawansowane różnice między Pretérito Indefinido, Imperfecto oraz Perfecto. W kursie nie zabraknie sytuacji z życia wziętych i anegdotek (oczywiście w czasach przeszłych).

Co znajdziesz na platformie? Hiszpańskie czasy przeszłe to aż 14 lekcji video, 50 zadań i 204 fiszki! Ucz się z gotowym planem i zacznij używać czasów przeszłych bez stresu! Jesteś gotowy zmierzyć się z czasami przeszłymi? Sprawdź ofertę na stronie.

Napisz komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *