Czasownik LLEVAR – odmiana oraz użycia

czasownik llevar
czasownik llevar

Cześć! Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, jak wieloznaczny może być jeden czasownik w języku hiszpańskim? Jeśli tak, to ten wpis jest dla Ciebie. Dzisiaj skupimy się na jednym z najbardziej wszechstronnych czasowników w hiszpańskim – „llevar”. Czasownik LLEVAR jest niezwykle użyteczny i często pojawia się w codziennym języku. Ale co dokładnie oznacza „llevar”? Czy jest to tylko „nosić” czy „nieść”? Czy może ma więcej znaczeń, które mogą Cię zaskoczyć?

ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER I KORZYSTAJ Z DODATKOWYCH MATERIAŁÓW

W tym wpisie przyjrzymy się bliżej czasownikowi „llevar”, jego odmianom oraz zastosowaniom. Dowiesz się, jak używać tego czasownika w różnych sytuacjach, a także jak ten czasownik może wzbogacić Twoją komunikację w języku hiszpańskim. Zapraszam do dalszego czytania!

Odmiana czasownika LLEVAR

Czasownik „llevar” jest regularnym czasownikiem należącym do grupy czasowników na -ar. Oznacza to, że jego odmiana jest dość prosta i przewidywalna. Poniżej przedstawiam odmianę czasownika „llevar” w trzech najważniejszych czasach: teraźniejszym (Indicativo), przeszłym (Indefinido) oraz przeszłym (Imperfecto).

yo llevoja noszę/noszę
tú llevasty nosisz
él/ella/usted llevaon/ona/Pan/Pani nosi
nosotros/nosotras llevamosmy nosimy
vosotros/vosotras lleváiswy nosicie
ellos/ellas/ustedes llevanoni/one/Państwo noszą
odmiana czasownika LLEVAR w czasie teraźniejszym (Presente de Indicativo)

yo llevéja nosiłem/nosiłam
tú llevastety nosiłeś/nosiłaś
él/ella/usted llevóon/ona/Pan/Pani nosił/nosiła
nosotros/nosotras llevamosmy nosiliśmy
vosotros/vosotras llevasteiswy nosiliście
ellos/ellas/ustedes llevarononi/one/Państwo nosili
odmiana czasownika LLEVAR w czasie przeszłym (Pretérito Indefinido)

yo llevabaja nosiłem/nosiłam
tú llevabasty nosiłeś/nosiłaś
él/ella/usted llevabaon/ona/Pan/Pani nosił/nosiła
nosotros/nosotras llevábamosmy nosiliśmy
vosotros/vosotras llevabaiswy nosiliście
ellos/ellas/ustedes llevabanoni/one/Państwo nosili
odmiana czasownika LLEVAR. w czasie przeszłym (Pretérito Imperfecto)

Znając te odmiany, będziesz mógł swobodnie używać czasownika „llevar” w różnych kontekstach i czasach.

Czasownik LLEVAR – użycie

Czasownik „llevar” jest niezwykle wszechstronny i ma wiele zastosowań. Poniżej przedstawiam cztery najczęstsze znaczenia „llevar” wraz z przykładowymi zdaniami.

  1. llevar – nosić (o ubraniu): „llevar” jest często używany, gdy mówimy o noszeniu ubrań. Przykładowe zdanie: „Me gusta llevar vestidos en verano” (Lubię nosić sukienki latem).
  2. llevar – nieść: „llevar” może również oznaczać „nieść” coś. Przykładowe zdanie: „¿Puedes llevar estas bolsas a la cocina?” (Czy możesz nieść te torby do kuchni?).
  3. llevar – podwozić kogoś: Kiedy mówimy o transporcie lub podwożeniu kogoś gdzieś, również używamy „llevar”. Przykładowe zdanie: „Mi madre me lleva al colegio todos los días” (Moja mama podwozi mnie do szkoły każdego dnia).
  4. llevar – zawierać: „llevar” może również oznaczać „zawierać”, szczególnie gdy mówimy o składnikach w jedzeniu lub piciu. Przykładowe zdanie: „Esta bebida lleva mucha azúcar” (Ten napój zawiera dużo cukru).

Jak widać, „llevar” jest niezwykle wszechstronnym czasownikiem, który można używać w różnych kontekstach. Znając te różne zastosowania, będziesz mógł lepiej zrozumieć i komunikować się w języku hiszpańskim.

Konstrukcje z czasownikiem LLEVAR

Czasownik llevar często pojawia się w różnych konstrukcjach gramatycznych. W dzisiejszym wpisie poznamy dwie takie konstrukcje: „llevar + gerundio” i „llevar sin + infinitivo”.

  1. llevar + gerundio: Ta konstrukcja jest używana do wyrażenia, że coś trwa już jakiś czas. Gerundio to odpowiednik polskiego czasu teraźniejszego ciągłego (forma „-ing” w języku angielskim). Przykładowe zdanie: „Llevo trabajando en este proyecto desde hace dos meses” (Pracuję nad tym projektem od dwóch miesięcy).
  2. llevar sin + infinitivo: Ta konstrukcja jest używana do wyrażenia, że coś nie zdarzyło się od pewnego czasu. Infinitivo to bezokolicznik, czyli podstawowa forma czasownika. Przykładowe zdanie: „Llevo sin ver a Juan desde el año pasado” (Nie widziałem Juana od zeszłego roku).

Znając te konstrukcje, będziesz mógł lepiej zrozumieć i używać czasownika „llevar” w różnych kontekstach.

Czasownik LLEVAR – podsumowanie

Czasownik llevar jest jednym z najbardziej wszechstronnych i użytecznych czasowników w języku hiszpańskim. Dzięki temu wpisowi dowiedziałeś się, jak odmieniać llevar w różnych czasach, jakie ma znaczenia i jak jest używany w różnych konstrukcjach i wyrażeniach. Pamiętaj, że praktyka jest kluczem do opanowania każdego nowego elementu języka, więc nie zapomnij ćwiczyć używania „llevar” w mowie i pisaniu! Mam nadzieję, że ten wpis był dla Ciebie pomocny i zachęcam do dalszego odkrywania języka hiszpańskiego. Na blogu znajdziesz kilka podobnych artykułów, poznaj bliżej czasowniki: SACAR, SUBIR, PODER, SER oraz TENER.

Komentarze

2 Komentarze

  1. says: Wiktor

    Hej! Czy konstrukcje llevar+ gerundio i llevar sin+ infinitivo mogą być zastąpione tymi samymi konstrukcjami, ale z seguir?
    Pozdrawiam 🙂

Napisz komentarz
Napisz komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *